$ 00,0
€ 00,0

Гиды-переводчики и экскурсоводы Санкт‑Петербурга вновь продемонстрировали высокий профессионализм


22.11.2022

21-22 ноября вторая группа гидов-переводчиков и экскурсоводов прошла аттестацию в соответствии с правилами, установленными в этом году федеральным законодательством.

В состав Аттестационной комиссии вошли профессионалы туристского сообщества: представители музеев, туристских компаний, образовательных организаций профессионального обучения.

В первый день экзаменуемые выполнили тестовое задание, включающее вопросы по таким направлениям как: общественно-политическая тематика, экскурсионная методика, история и архитектура города, культура и искусство Санкт‑Петербурга, а также вопросы на знание основных событий Великой Отечественной войны.

На второй день, в практической части аттестации, ее участники представили комиссии фрагменты экскурсий на заданную тему. В формате живого общения ими был продемонстрирован высокий уровень эрудиции в традициях ленинградской и петербургской школы экскурсоводов.

После прохождения второй части квалификационного экзамена гиды-переводчики и экскурсоводы поделились впечатлениями и дали несколько советов своим коллегам, которые еще только планируют проходить аттестацию.

Так, Яна Шаблова, имеющая 25-летний стаж работы в экскурсионной деятельности, отметила, что готовилась ко второй части экзамена около месяца, восполняла некоторые пробелы: «Сложнее всего не нервничать на экзамене. Самое главное – знать материал и иметь цельную картину по городу».

Гид-переводчик Ольга Палочкина рассказала, что при подаче документов у нее не возникло никаких трудностей: «Заполнила необходимые документы на Госуслугах, все прошло быстро, просто и легко».

Экскурсовод Дмитрий Нечаев добавил, что вторая часть экзамена показалась ему более сложной, так как необходимо было выступать непосредственно перед экзаменаторами. Во второй части, по его мнению, необходимо больше уделять внимание рассказу, а не показу. Также он подчеркнул, что на сайте можно найти все вопросы, разобрать их детально, тогда трудностей при сдаче экзамена возникнуть не должно.

Гид-переводчик Софья Городнова отметила, что все вопросы, предусмотренные в первой части, раскрывают каждый блок достаточно широко. Также она добавила, что подготовка к экзамену помогает опытным гидам и экскурсоводам вспомнить некоторые аспекты.

Все экзаменуемые с успехом ответили на вопросы, допустив не более трех ошибок, и в начале декабря получат аттестаты и нагрудные идентификационные карточки.

Необходимо отметить, правилами установлен норматив в 23 правильных ответа из 30 возможных.

Следующая аттестация гидов-переводчиков и экскурсоводов запланирована с 23 по 24 января 2023 года. С более подробной информацией желающие могут ознакомиться на официальном туристском портале Санкт‑Петербурга www.visit-petersburg.ru в разделе «Информация для экскурсоводов и гидов-переводчиков».

Напомним, что мероприятие проводилось в Городском туристско-информационном бюро, подведомственном Комитету по развитию туризма Санкт‑Петербурга, в соответствии с изменениями Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24.11.1996 N 132-ФЗ в части установления требований об обязательной аттестации гидов-переводчиков и экскурсоводов. С 1 сентября 2022 года на всей территории Российской Федерации вступила в действие обязательная аттестация гидов-переводчиков и экскурсоводов (постановление Правительства Российской Федерации от 07 мая 2022 г. № 833).

Памятка по аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков


Поделиться

Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая использовать сайт, Вы даете свое согласие на работу с этими файлами.